No exact translation found for وثائق الضمان

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic وثائق الضمان

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • la reclamación de los seguros, los documentos de la pensión, documentos de la Seguridad Social.
    دعاوي التأمين و وثائق المعاش إستمارات الضمان الإجتماعي
  • A nuestro juicio, las garantías de seguridad establecidas firmemente en documentos vinculantes siguen siendo la mejor garantía de que los Estados que se ven amenazados no adquieran armas nucleares con el propósito de su legítima defensa.
    وتبقى، في رأينا، الضمانات الأمنية الـمُثَبتَّة بشكل راسخ في وثائق ملزمة، أفضل ضمان بأن الدول الـمُهددة لن تحتاز هي نفسها أسلحة نووية من باب الدفاع عن النفس.
  • Destaca la necesidad de garantizar la calidad y la orientación hacia los resultados de los documentos de los programas por países, así como su armonización con las prioridades nacionales en las esferas de competencia de todos los organismos involucrados;
    يؤكد على ضرورة ضمان نوعية وثائق البرامج القطرية ومنحاها الموجه إلى تحقيق النتائج، علاوة على اتساقها مع الأولويات الوطنية في مجالات اختصاص جميع الوكالات المعنية؛
  • Subraya la necesidad de asegurar la calidad y la orientación hacia resultados de los documentos de los programas por países y su armonización con las prioridades nacionales en las esferas de competencia de todos los organismos participantes;
    يؤكد ضرورة ضمان جودة وثائق البرامج القطرية وتوجهها نحو إحراز نتائج توافقها مع الأولويات الوطنية في مجالات اختصاص جميع الوكالات المعنية؛
  • Subraya la necesidad de asegurar la calidad y la orientación hacia resultados de los documentos de los programas por países y su armonización con las prioridades nacionales en las esferas de competencia de todos los organismos participantes;
    يؤكد ضرورة ضمان جودة وثائق البرامج القطرية وتوجهها نحو إحراز نتائج، وكذا توافقها مع الأولويات الوطنية في مجالات اختصاص جميع الوكالات المعنية؛
  • Destaca la necesidad de garantizar la calidad y la orientación hacia los resultados de los documentos de los programas por países, así como su armonización con las prioridades nacionales en las esferas de competencia de todos los organismos involucrados;
    يؤكد على ضرورة ضمان جودة وثائق البرامج القطرية ونزوعها نحو تحقيق النتائج، علاوة على اتساقها مع الأولويات الوطنية في مجالات اختصاص جميع الوكالات المعنية؛
  • c) Control de documentos: planificar y coordinar el calendario de producción de la documentación en función de las necesidades de las reuniones, combinando de la forma más eficaz en función de los costos el personal de plantilla, el personal temporario y los recursos por contrata; velar por el procesamiento puntual y eficiente de toda la documentación haciendo pronósticos y programaciones y estableciendo prioridades, determinando la modalidad de trabajo más eficaz en función de los costos y supervisando y agilizando la labor; organizar el intercambio de trabajos entre lugares de destino; coordinar la traducción a distancia para reuniones celebradas fuera de Nairobi y la transmisión electrónica de la documentación; producir estadísticas sobre el volumen de trabajo; incorporar los documentos de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi en el ODS;
    (ج) مراقبة الوثائق: تخطيط وتنسيق جدول إصدار الوثائق وفقا لاحتياجات الاجتماعات، بما في ذلك الجمع بين أفضل السبل مراعاة لفعالية التكلفة فيما يتعلق بالموظفين الداخليين وموظفي المساعدة المؤقتة، والموارد التعاقدية؛ وضمان تجهيز جميع الوثائق في الوقت المناسب وبطريقة تتسم بالكفاءة، من خلال التنبؤ بالاحتياجات، ووضع الجداول الزمنية، وتحديد الأولويات، وتقرير أكثر أساليب العمل فعالية من حيث التكلفة ومراقبة العمل المطلوب والإسراع في إنجازه؛ وتنظيم تبادل العمل بين مراكز العمل، وتنسيق أنشطة الترجمة عن بُعد للاجتماعات التي تعقد خارج نيروبي، ونقل الوثائق الكترونيا؛ وإنتاج إحصاءات لعبء العمل؛ وضمان إدخال وثائق مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ضمن نظام الوثائق الرسمية؛